Wednesday, December 24, 2014

Pausa Natal 2014




E de novo as férias de Natal. Tal como em anos anteriores, os Gen explorer explorer fazem uma pausa, dedicando uma postagem aos nossos amigos, os animais polares.

O frio, a neve, aí estão um pouco por todo o mundo! Também a Europa atravessa mais um rigoroso inverno. E até em Portugal, o frio aperta, embora o solinho se faça sentir.







Nem sempre a beleza das imagens destes animais nos deve fazer esquecer as dificuldade que se abatem sobre algumas espécies em vias de extinção devido ao aquecimento global e às alterações climáticas.



Photo: Jan Vermeer/Minden Pictures/FLPA

Também a caça clandestina tem sido difícil combater.

Não deixe de visitar o nosso blogue Verde.

It's Christmas holiday! As usual our blog will take a break for some days. We will be back in two weeks.

Heavy snow fells not only in Europe. The pictures are beautiful but we must think about the potential devastating effect on the local animals and ecological systems.

Well, don't forget to visit our Green Green blog as well!






On a tous besoin de repos, même les ours polaires. Pas vrai? Amusant.



Boas Festas para todos os nossos leitores seguidores e visitantes! Protejam, os animais! E cuidem o Ambiente!

Happy Festive season for all our readers, followers and visitors! Protect the animals! And take care of the Environment!


Geração 'Explorer'
24.12.2014

Creative Commons License

Sunday, December 7, 2014

Escolas : Dia da Antarctida ! Vamos celebrar !









Celebrou-se no passado dia 1 Dezembro, o Dia da Antarctida. Comemorou-se a ssim, a ratificação do Tratado da Antárctida a 1 de Dezembro de 1959, que estabelece protecção para o continente antárctico e cooperação entre todas as nações que nele realizam investigação.

Não nos foi possível divulgar o acontecimento antes, mas já que fazemos parte dos alunos pioneiros que participaram nas comemorações do Ano Internacional Polar que deu origem, entre muitas outras actividades, à criação deste blogue , não poderiamos deixar, mesmo que tardiamente, de divulgar esta celebração.

Poderá funcionar como alerta para escolas para o ano de 2015.

Estas celebrações anuais foram iniciadas em 2010 pela organização OurSpaces como forma de relembrar este marco na história da humanidade e incentivar a participação e partilha de conhecimentos e valores associados à Antárctida, continuando assim a beneficiar e a inspirar as gerações presentes e futuras.



Hasil kreativiti pelajar SMKA JB | SMKA Johor Bahru

Fez parte desta celebração um convite feito aos alunos de escolas portuguesa e mundiais para participar nas comemorações deste ano.

Por estarem envolvidos valores tão importantes como a cooperação, a tolerância, a partilha, o  espiríto de equipa, e  devido às alterações  e pressões que se fazem sentir nesta região, quer a nível climático quer a nível da biodiversidade, a equipa desafiou os alunos das escolas portuguesas a participar nas actividades que se desenvolveram a nível nacional e internacional, tais como:
  • Bandeira da Antárctida : os alunos foram convidados a criar bandeiras que representam a Antárctida e respectiva legenda. 



Condeixa-a-Nova, escola primária, ano 4B3 
 Laurentina Soares 

Objectivos:
  • Promover a sa Antárctica como um lugar no nosso planeta onde as nações trabalham juntas partilhando a suas investigações permitindo a gestão pacífica de 10% da Terra;
  • Criar bandeiras para a Antárctica, refletindo a inspiração e os interesses dos estudantes;
  • Interligar atividades de sala de aula com cientistas e educadores na Antártida.

Os trabalhos deram entrada até 28 Novembro 2014Estes serão enviados para a Antárctida e lá fotografados. Posteriormente será enviado um email à escola e far-se-á a divulgação nos sites das entidades organizadoras.  



  • Conceitos a ensinar:

Esta actividade levaria os alunos a tomar consciência global sobre a cooperação internacional explorando o Tratado da Antárctida, assinado por 50 nações que estudam o clima e a vida marinha no sul do planeta.


As bandeiras dos estudantes de todo o mundo unir-se-ão na Antártida. 







Na página Semanas Polares no Facebook já estão divulgados alguns desses trabalhos de alunos de todo o mundo.

Outra actividade muito interessante : a criação de e-books
  • e-book sobre a Antártidaprodução de desenhos, colagens... (poderiam ser as bandeiras) sobre um determinado tema (ex. toda a turma trabalharia num mesmo tema) com respectiva legenda e explicação. 
Os trabalhos deveriam ser agrupados, com indicação do nome da escola, alunos e professor e enviados por email.

A organização criaria os e-books  que serão posteriormente partilhados pelas escolas de todo o mundo.

Prazo: O prazo foi alargado até 28 Novembro.

No site português, não há notícias posteriores ao dia, de modo a dar-nos a conhecer as escolas e alunos envolvidos, bem como a divulgação dos trabalhos recebidos, o que lamentamos.

Alunos e professores gostam de ver o seu trabalho apreciado porque exige muitas horas de preparação, por muito simples que seja, tantas vezes elaborado em horas extra-curriculares, merecendo assim a divulgação.

Também a página no Facebook Semanas Polares não acrescenta muito, mas alguns desenhos conseguimos ver e publicar nesta postagem.

Talvez que tudo isso venha a ser feito ainda. Esperamos sinceramente em nome de todos os que participaram.




Antarctida Day 2014

Antarctida Day was celebrated on December 1stAfter almost 50 years, the Antarctic Treaty continues to shine as a rare beacon of international cooperation. 

To celebrate this milestone of peace in our civilization with hope and inspiration for future generations, Antarctida Day is recognized to be December 1st, the day when the Antarctic Treaty was signed in 1959. 




EducaPoles

As an annual event, Antarctica Day encourages participation from around the world. 

"Our aim is to continue expanding Antarctica Day on December 1st as a globally-accessible platform to share, interpret and cherish the values associated with Antarctica for the benefit of present and future generations."

This is being accomplished in many ways - Know more about this initiative by clicking the subjects or images below.



IPS Bustos, Portugal 
 professora Sylvie Carmo

Youth around the world created over 600 Antarctica Flags from 13 countries for Antarctica Day 1st December 2012 , and over 1000 , from 16 countries in 2013 - 21 countries so far! On the left, one sample from each country in 2013.




credits: Polar TREC


You can find some works from students all over the world on Facebook Polar Weeks.

Geração 'explorer'

07.12.2014

Creative Commons License


Tuesday, December 2, 2014

Canadá, capital mundial do urso polar




Polar bears, Churchill, Canada
http://www.everythingchurchill.com/


Descobrimos hoje este vídeo sobre o urso polar na capital mundial do urso polar, Canadá.

Dado que o consideramos muito elucidativo dos perigos de juntar turismo com animais selvagens, decidimos partilhar.

O Canadá é o país de 15,000 ursos polares aproximadamente que sobrevivem em condições particulares.



E a questão que surge é pode o turismo ajudar os esforços de conservação, quando se trata de espécies ameaçadas?

Brandy Yanchyk faz uma reportagem de Churchill, Manitoba onde durante dois meses por ano, os ursos polares são mais numerosos que os habitantes?
 bears outnumber residents.









The polar bear capital of the world’ is the theme of this video that we found today on BBC science.


Canada is home to around 15,000 of the world’s surviving polar bears.
But can tourism help with conservation efforts when it comes to these threatened animals?
Brandy Yanchyk reports from Churchill, Manitoba where for two months of the year polar bears outnumber residents.




Polar bear :

The polar bear's Latin name, ursus maritimus, means “sea bear.” It is the only bear that is considered a marine mammal because it depends upon the marine environment for survival. It is the largest land carnivore in North America. Its long body, neck and skull distinguish it from other types of bears.

The polar bear is adapted to life in the extremes of the Arctic. Its distinctive white coat acts as camouflage in the snow and ice and it uses this camouflage to hide from the threat of human hunters as well as in stalking and hunting seals. The thick fur has glossy guard hairs and a dense layer of underfur over a thick layer of fat beneath its skin, which helps keep it warm. The soles of the polar bear's feet have small bumps and cavities that provide suction and prevent it from slipping on the icy terrain.








As a carnivore, the polar bear has physical attributes to accommodate its diet. It has large, jagged canine teeth and grinding surfaces in its cheek teeth. It also has large, strong paws for hunting seals in holes in the ice. The claws are sharp, straight, non-retractable and brownish in colour.

Read more on Canadian Geographic



Geração 'explorer'

02.12.2014

Creative Commons License

Monday, November 24, 2014

Código Polar aprovado por cientistas da IMO



credits: Jenny E. Ross/Jenny E. Ross/Corbis
Em Março de 2014, já tinhamos publicado acerca do Código Obrigatório para a Navegação Polar.
O secretário-geral da Organização Marítima Internacional (IMO), Koji Sekimizu, informara em Fevereiro, que todos os membros de acordo que um código obrigatório era necessário, contendo regras e directrizes para os navios que operassem em águas polares. E que tal código estaria pronto até ao final deste ano 2014.


Pois bem, o secretariado da International Maritime Organization (IMO) aprovou esta sexta-feira, 20 Novembro 2014, Código Internacional Polar para navios que operam nas águas polares, bem como as alterações relacionadas com a Convenção Internacional para a Salvaguarda da Vida Humana no Mar (SOLAS) de modo a torná-lo obrigatório.
É um marco histórico no trabalho da Organização para proteger os navios e as pessoas a bordo eles, quer marinheiros quer passageiros, em ambiente hostil nas águas que cercam os dois pólos.
Essas mudanças, que incluem requisitos obrigatórios para construção de navios, formação da tripulação e de busca e salvamento. Os protocolos deverão ser ratificados pelo plenário da IMO no próximo ano entrarão em vigor em 1 Janeiro 2017.
Evan Bloom, director do Bureau para assuntos do Oceano Polar e do Departamento de Estado dos EUA afirmou:
"Mais e mais pessoas irão para o Árctico, por uma razão ou outra. No futuro, pode haver [mais] navios de pesca ... Não haverá mais turismo. Mas haverá mais e mais comércio. "


credits: IMO

Scientists, regulators and shipping industry representatives were working since February 2014 on a mandatory code for ships in polar regions after the rescue of the Australasian-chartered MV Akademik Shokalskiy in Antarctica.
The international body in charge of sea safety adopted measures on Friday to protect people and the environment during a predicted shipping rush in the Arctic.
But environment groups and insurers said the International Maritime Organisation (IMO) Maritime Safety Committee had failed to address key issues including a proposed ban on heavy fuel oil and how to safeguard against cowboy operators.



The committee, which met in London this week, signed off on the Polar Code and various amendments to the Safety of Life at Sea (Solas) convention. These changes, which include mandatory requirements for ship design, crew training and search and rescue protocols, are expected to be ratified by the full IMO next year and come into force in 2017. 
Melting sea ice due to global warming and pressure to cut costs makes the Arctic commercially enticing to shipping companies who want to avoid the circuitous, pirate-ridden voyage from China to Europe via the Suez Canal. 
Tourism, fishing and fossil fuel operations are also looking toward one of the world’s most fragile and extreme environments.
Evan Bloom, director of the US State Department’s Office of Ocean and Polar Affairs said: “More and more people are going to be in the Arctic for one reason or another. In the future there may be [more] fishing vessels... There will be more and more tourism. There will be more and more commerce.”
He says this increases the likelihood of something going wrong in a region where there is currently very little capability to respond in either a search and rescue or environmental clean-up capacity. Read more here
Depois dos vários acidentes de navios encalhados no gelo ou abalroados por icebergues, nada é demais para proteger a segurança dos marinheiros, cientistas e passageiros.
Geração 'explorer'
24.11.2014
Creative Commons License

Thursday, November 13, 2014

#Philae celebrado com Doodle


Google doodle Philae



Missão histórica #Rosettateve final feliz. Depois de se separar da sonda Rosetta, o robô Philae conseguiu aterrar no cometa 67P. 
Os cientistas esperam com isto conhecer as origens do universo. A viagem da sonda começou há 10 anos.
Google homenageou este facto histórico da ciência com um Doodle interactivo que deve apreciar na página de entrada do motor de busca.


Projecção da aterragem | Agência Espacial Europeia /  ESA


Missão cumprida. Após várias horas em queda livre, lenta, no espaço, o módulo  Philae poisou com sucesso no cometa 67P/Churyumov-Gerasimenko, aterragem que foi seguida com atenção pelos cientistas na sede da Agência Espacial Europeia (AEE) e celebrada entusiasticamente em emissão directa.

A última etapa da missão, que numa primeira fase implicou que o módulo espacial se separasse da sonda Rosetta, era aguardada com expectativa, dado que envolvia o risco estimado em 50% de fracassar. Foram sete horas de "sofrimento", que chegou ao fim quando, como previsto, os 'pés' do robô se fixaram no cometa.



welcome to a comet #Philae

Esta missão da AEE nasceu em 1993, quando teve luz verde para avançar. 

viagem da #Rosetta começou há 10 anos e a sonda percorreu 6400 milhões de quilómetros desde que foi lançada para o espaço na Guiana Francesa, em 2004. 

A sua tarefa termina em 31 de dezembro de 2015; até lá a sonda irá continuar a observar a actividade do cometa na sua viagem em direcção ao Sol. 



#Rosetta #Philae

Com esta missão, os cientistas esperam vir a saber mais sobre a composição dos cometas e a forma como reagem quando se aproximam do Sol. 

Equipado com uma série de acessórios e equipamento fotográfico, o módulo Philae, acredita-se, será uma peça chave para ajudar a entender a formação dos planetas e o surgimento da vida na Terra.

Uma excitação ! Autêntica lição de ciência ao vivo que seguimos com muito entusiasmo.




credits : ESA

Rosetta Mission's successful comet landing using the Philae space probe has been marked with its own Google Doodle. Beautiful, isn't it?

The Doodle features an animated version of the Philae lander along with the tagline "first controlled touchdown on comet nucleus".

It's taken 10 years to get to this point, but now the Rosetta mission has achieved what no other mission has achieved before: it's safely landed on a comet more than 300 million miles away and is now gathering as much data as possible about its new home.

The event was followed live stream at ESA. Watch the video here. And visit the website ESA to follow all the news.

What an excitement to all of us ! A science lesson live !

Geração 'explorer'

13.11.2014

Creative Commons License