Showing posts with label blogues educação. Show all posts
Showing posts with label blogues educação. Show all posts

Wednesday, June 8, 2016

Dia Mundial dos Oceanos : #HealthyOceans



“Urgent action on a global scale is needed to alleviate the world’s oceans from the many pressures they face, and to protect them from future dangers that may tip them beyond the limits of their carrying capacity. ”
Secretary-General Ban Ki-moon
Hoje é Dia Mundial dos Oceanos. Depois de celebrarmos o Dia Internacional da BiodiversidadeDia Mundial do Meio Ambienteeis-nos de novo a chamar  a atenção para o Dia Mundial dos Oceanos.

O tema do Dia Mundial dos Oceanos 2016 é "Oceanos Saudáveis, Planeta Saudável" de modo a acabar com poluição provocada pelos plásticos.

Um oceano saudável é um planeta saudável, e um planeta saudável é absolutamente vital para o bem estar das futuras gerações.




credits: UNESCO

Os oceanos ocupam dois terços da superfície da Terra e pela interacção com a atmosfera, litosfera e biosfera têm um papel importante nas condições climatéricas do planeta. 

Por outro lado, os oceanos não são apenas o habitat de um vasto número de plantas e animais. Fornecem também comida, energia e múltiplos recursos aos seres humanos.

Mais de três biliões de pessoas dependem da biodiversidade marinha e costeira para subsistir.



credits: UNESCO

Today, we celebrate World Oceans Day. May 22 we celebrated the International Day for Biological Diversity (IDB) to increase understanding and awareness of biodiversity issues. And June 5, World Envioronment Day.

Portugal is an Ocean country. The Sea is a mean of communication and transportation, a source of food and medicines, of energy and living resources. The Ocean creates employment and promotes the economy of the country.

The ocean is the heart of our planet. Like your heart pumping blood to every part of your body, the ocean connects people across the Earth, no matter where we live. The ocean regulates the climate, feeds millions of people every year, produces oxygen, is the home to an incredible array of wildlife, provides us with important medicines, and so much more! In order to ensure the health and safety of our communities and future generations, it’s imperative that we take the responsibility to care for the ocean as it cares for us.
This year, the theme is "Healthy oceans, healthy planet", and UN is making a special effort to stop plastic pollution.
Plastic pollution is a serious threat because it degrades very slowly, polluting waterways for a very long time. In addition, plastic pollution impacts the health of aquatic animals because animals including zooplankton mistake the microbeads for food. Scientists also fear health impacts for humans.

A healthy ocean is a healthy planet, and a healthy planet is absolutely vital for the well-being of generations to come. 





credits: UNESCO

UNESCO’s Director-General message on the occasion of the World Oceans Day has been very clear: “The Ocean is essential to moving forward”.

In fact, the ocean has been a crucial component of the development of human societies since the dawn of history, as well as it is key in the sustainability of our environment. This can be seen in the archaeological traces found today under the water of our oceans. A vast number of the testimonies of this relation between the human societies and the oceans remain preserved today underwater and they are in danger due to the increasing impacts of human activities on the marine environment.
The United Nations will celebrate World Oceans Day 2016 and recognize the winners of the Annual World Oceans Day Oceanic Photo Competition at an event on 8 June 2016 at the United Nations Headquarters.

Welcome to the World Oceans Day Portal of the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO!




credits: Martine PerretUN


The IOC is delighted to welcome you back to celebrate the 2016 edition of the United Nations World Oceans Day, held each year on 8 June. People all over the globe are celebrating in multiple events – big and small – to mobilize society and protect the ocean, its biodiversity and its resources.

The IOC has created this portal as a guide to this special celebration: a history of World Oceans Day, the programme of activities organized at UNESCO Headquarters and around the world, a press kit, event-planning resources and much more!

How will you celebrate World Oceans Day? Share your stories, pictures, videos – anything goes to show your enthusiasm! 

Tag your Facebook and Twitter posts #WorldOceansDay and get in on the worldwide festivities.

This is your portal to tune into all that is happening worldwide around World Oceans Day. Read more here

Good surfing!

Geração 'explorer'

08.06.2016


Creative Commons License

Wednesday, March 16, 2016

Hora do Planeta : #ChangeClimateChange






Hora Planeta 2016

A Hora do Planeta é uma iniciativa global ambiental em parceria com a WWF. Cidadãos, empresas, governos e comunidades são convidados a desligarem as luzes durante uma hora no sábado, dia 19 de Março de 2016, das 20:30 às 21:30 horas darem o seu apoio à acção ambientalmente sustentável.

Após um ano marcante para o clima, COP21 Parisa iniciativa Hora do Planeta incentiva as pessoas em todo o mundo para continuarem a agir e a ajudar a mudar as alterações climáticas.

"A acção em defesa do clima hoje vai decidir o futuro para os próximos anos. A Hora do Planeta capacita cada indivíduo a ser um veículo desta acção e fazer história relativamente às alterações climáticas, seja através de um evento social, uma campanha interactiva ou até mesmo nas redes sociais."

Siddarth Das, Earth Hour

A Hora do Planeta em 2015 chegou a 172 países e territórios, a mais de 8 000 cidades e vilas. 

Em Portugal, 118 municípios aderiram e centenas de monumentos emblemáticos nacionais desligaram as luzes, como a Ponte 25 de Abril, Mosteiro dos Jerónimos, Cristo Rei, em Lisboa e Convento de Cristo, em Tomar. 




Earth Hour 2015

Milhares de milhões de pessoas em todo o mundo apoiaram e celebraram a Hora do Planeta.
Embaixadores portugueses da Hora do Planeta em 2016: Sara Tavares, Carminho, Nuno Markl, Ana Luísa Barbosa, Ana Galvão, Sandra Cóias, Mário Franco, Diana Bouça-Nova, Sylvie Dias, Beatriz Figueira, Margarida Pinto Correia, Joana Seixas, Nelson e Sérgio Rosado (Anjos) e Luís Represas.



Este ano, são já muitos os municípios e monumentos nacionais que se comprometeram a desligar as luzes pela Hora do Planeta 2016.






Hora do Planeta, Lisboa

No dia 19 Março 2016, terá lugar no Parque Eduardo VII, Lisboa, pelas 20:30 horas, um Concerto pelo Planeta, à luz das velas, com Carminho e Sara Tavares. 

Os lucros desta iniciativa revertem a favor dos projetos WWF.






Next Saturday 19 March, at 8:30PM (local time), lights will switch off around the globe for Earth Hour and people will commit to actions that go beyond the hour.

The simple idea of switching off lights for an hour to drive action on climate change began in Australia in 2007 and now all seven continents are celebrating Earth Hour.



Earth Hour 2016

This Earth Hour shine a light on Climate Action. It's the theme 2016. This is our time to #ChangeClimateChange. As millions around the world unite for our planet, you too can share what you believe in.




Earth Hour 2015

In 2015 172 countries and more than 8 000 cities switched off lights. The most charismatic monuments of the world switched off lights too.

The simple idea of switching off lights for an hour to drive action on climate change began in Australia as we wrote and now all seven continents are celebrating Earth Hour for the 9th year.

Don't forget ! Earth Hour for a save planet !

Visit our green blog. We celebrate Earth Hour as well.

Geração 'explorer'

16.03.2016



Monday, December 7, 2015

COP2015 Paris : Povos indígenas, pela defesa da Terra





Indigenous groups on the Sena, Paris | COP2015
credits:Allan Lissner| EN

Representantes dos povos indígenas juntaram-se num passeio de barco no rio Sena, em Paris, à margem da Conferência sobre o Clima COP2015pediram medidas para proteger o meio ambiente.
Os grupos da América do Norte e Central, Amazónia, Indonésia e República Democrática do Congo reclamam um pacto para salvar o planeta.



“Estamos neste barco para assinar um pacto entre todos os povos indígenas. Queremos proteger a Mãe Natureza e salvar os nossos filhos, a nossa terra”, disse Candido, um chefe tribal do Panamá.
Delegados de 195 países participam na conferência que pretende garantir um acordo global, obrigatório para limitar as emissões de carbono e o aquecimento global.
La Seine, Paris| COP2105 
credits: Lionel Bonaventure/AFP/Getty Images

“Eu estou a carregar a próxima geração. Estamos a implorar uma mudança. A questão é quando estamos prontos? Quando estamos prontos para realmente fazer essa mudança? Não há tempo de sobra. O tempo é hoje”,
 Representante da tribo Taimiora
A cinco dias do prazo final para um grande acordo multilateral que deverá garantir que a temperatura média da Terra não se eleve mais de 2ºC até 2100, muito resta a fazer para pôr em em sintonia os países mais desenvolvidos – Estados Unidos, Canadá, Austrália e Japão, mais Europa – e as nações do chamado G-77+China – o grupo formado por grandes emergentes e países em desenvolvimento.


Indigenous groups from across the world staged a paddle down the Seine river in Paris on Sunday, the 6 December 2015, calling on governments to ensure Indigenous rights are included in the United Nations climate pact currently being negotiated in France.
The United States, the EU, Australia and other states have pushed for Indigenous rights to be dropped from the binding parts of the agreement out of fear that it could create legal liabilities.
Indigenous representatives from North and South America, Indonesia and Congo played instruments and led others in prayer after activists completed the paddle, demanding the protection of water and the environment.
(...)

Young indigenous in Paris| COP2015
credits: Deborah Parker



      Ta'Kaiya SIerra Blaney 
credits: Kandi Mossett

“At the moment the rights of Indigenous Peoples all over the globe are being violated by ‘green climate projects’ – such as hydropower dams – in the name of ‘climate mitigation’. If such violations are happening now, imagine what will come with a legally binding document, where the rights of Indigenous Peoples are not guaranteed,” said Eriel Deranger, member of the Athabasca Chipewyan First Nation in Canada. Read more here
We liked the expressions of a representation of indigenous people:
  • We do not buy the air!
  • We do not buy the water
  • We do not buy the Earth
  • We do not buy the fire

Geração 'explorer' 
07.12.2015
Creative Commons License
sources: euronews | The Guardian

Thursday, June 4, 2015

Dia Mundial do Ambiente 2015 : share your dreams



Amanhã dia 5 Junho celebra-se o Dia Mundial do AmbienteO Dia Mundial do Meio Ambiente é comemorado todos os anos no dia 5 de Junho.

A data foi estabelecida pela Assembleia Geral das Nações Unidas em 15 de Dezembro de 1972, durante a Conferência de Estocolmo, que tratou do tema Ambiente. Foi durante esta conferência que foi aprovada também o Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente.


O Dia Mundial do Ambiente tem como objectivo assinalar acções positivas de protecção e preservação do ambiente e alertar as populações e os governos para a necessidade de salvar o ambiente. 

As Nações Unidas procurou ampliar a actuação política e social voltada para os temas ambientais. Era intensão da ONU também, transformar as pessoas em agentes ativos da preservação e valorização do meio ambiente.



The Ocean Cleanup

Todos os anos, as Nações Unidas/UNEP apresentam um tema, que serve de ponto de partida para o desenvolvimento de acções de celebração do Dia Mundial do Ambiente.

Este ano o tema é "Sete milhões de sonhos. Um Planeta. Consuma com cuidado."


Jack Jackson, cantor e surfista

"My dream is of a pure ocean that continues to support life on this beautiful earth. In my dream waves carry energy, not marine debris, and high tide lines are filled with shells, not plastic. #7BillionDreams #AAOPlasticFree.

Pledge: I will reduce my use of single-use plastics and will support businesses that are leading innovation in product design to reduce their plastic footprint."

Jack Jackson

O tema serve de ponto de partida para o desenvolvimento de acções de celebração do Dia Mundial do Ambiente em mais de 100 países, com actividades programadas em função do tema. 

Os eventos a nível mundial visam apresentar novas formas e métodos de preservar o futuro da humanidade, seja através de acções individuais ou colectivas.



A celebração do Dia Mundial do Meio Ambiente tenta ser motivo de inspiração para acções individuais que juntas podem tornar-se uma força exponencial rumo a uma mudança positiva.

Nesta data, ocorrem diversos eventos no mundo todo. Palestras, campanhas educativas, documentários e eventos são realizados, em vários locais, com o propósito de despertar as pessoas para esta importante questão mundial.

Esta data é muito importante nas escolas para que os alunos possam desenvolver uma consciência ambiental que é fundamental para o futuro do planeta.


Actividades:

Dia Mundial do Meio Ambiente é celebrado em todo o mundo com múltiplas actividades formas: passeios de bicicleta, festejos verdes, concursos de cartazes nas escolas, plantação de árvores, actividades de reciclagem, campanhas de limpeza, entre tantas outras.

Registe as suas actividades aqui

Este ano, A UNEP propõe segundo o tema 2015 que todos 



World Environment Day is an annual event on 5 June that is aimed at being the biggest and most widely celebrated global day for positive environmental action.

2015’s WED theme is "7 Billion Dreams. 1 Planet. Consume with Care."
"Dreaming is the first step towards actualizing a Future We Want.
Imagine what 7 billion dreams can do when they come true!"
It starts with an individual action. That leads to collective power… nd translates to exponential impact!

Nadya Hutagalung, model and actress

Pledge: "I pledge to continue share messages which will hopefully inspire others to think beyond themselves and get a deeper understanding of the issues our people and planet face today. I do this not for myself, but for my children and yours. Education is the precursor to change and individual action is not to be underestimated."

Nadya Hutagalung

This year, the UNEP Goodwill Ambassadors have formed a Dream Team to encourage the global community "to share our dreams for a healthier planet and to make pledges in support of the environmental Sustainable Development Goals focusing on the main things we consume and waste - water, food, energy and all natural resources like forests and animal products."



 Melting sea ice off western Alaska
credits : MODIS/Aqua/NASA

So this World Environment Day, join the Dream Team by sharing your dreams and pledges today. And then inspire others to do the same!

Don't forget in your dreams to pledge about the Arctic.

Your efforts will help the world consume with care for a healthier planet and happier people!

Register your activity here


Geração 'explorer'

04.06.2015
Creative Commons License


Saturday, January 10, 2015

Conclusões do resgate do Akademik Shokalskiy




Photograph: Laurence Topham


Após as férias de Natal, eis-nos aqui de novo. Desta vez para alertar de novo para as alterações climáticas.

A notícia é do final de 2014, mais precisamente 25 Dezembro, dia de Natal, mas sempre importante alertar para este tipo de situações a que nem os cientistas  polares escapam.


Photograph: Laurence Topham


Lembram o resgate do Australasian fretado MV Akademik Shokalskiy na Antárctida que levou à publicação de um código obrigatório para a navegação polar?

Pois após um ano desse resgate, só agora, em 25 Dezembro, as conclusões e ganhos científicos dessa viagem foram publicados e dados a conhecer à comunidade científica polar.

Dois cientistas e vários turistas a bordo do navio de pesquisa russo Akademik Shokalskiy foram resgatados no dia de Natal, a 25 Dezembro 2013.
Eles encontravam-se presos na Antárctida, desde a véspera de Natal devido ao mau tempo.
A viagem tentava seguir os passos de Douglas Mawson, o grande explorador polar e cientista que liderou a Australasian Antarctic Expedition, em 1911.
O que aconteceu em vez capturar a atenção do mundo, foi algo que nenhum dos cientistas, jornalistas, e turistas a bordo poderiam ter previsto.

 Photograph: Unimedia/Barcroft Media

http://i.guim.co.uk/

De acordo com o pesquisador italiano do Instituto Nacional de Astrofísica, Francesco D’Alessio, que estava a bordo do navio, todos os passageiros teriam sido salvos. 
Após o resgate, apenas foi necessária a retirada dos equipamentos. O navio estava a cerca de dois mil quilómetros do sul da Tasmânia.


 Sunrise over the Shokalskiy
Photograph: Laurence Topham
As autoridades australianas para a Segurança Marítima (AMSA) declararam que os passageiros não poderão chegar a Hobart, na Tasmânia, antes de meados de Janeiro 2014.
Outras tentativas de resgate anteriores não haviam sido bem sucedidas por causa do mau tempo e do gelo no mar.

Photograph: Laurence Topham


After the holiday season, here we are again. This time to alert to climate change once more.

This new is from December 2014, more precisely on Christmas Day, but it's always important to alert for this kind of events that even polar scientists escape.

Do you remember the rescue at Antarctida, December 2013? The icebound crew of the Akademik Shokalskiy made headlines but, a year on, the fruits of their expedition are revealed

Scientists and tourists rescued on Christmas. The voyage was meant to retrace the steps of Douglas Mawson, the great polar explorer and scientist who led the Australasian Antarctic Expedition of 1911. What happened instead captured the world’s attention, something none of the scientists, journalists and paying public aboard could have foreseen.


Photograph: Laurence Topham


The Akademik Shokalskiy got stuck in ice on Christmas Day 2013 only two weeks after leaving New Zealand. A rescue mission swung into operation. Chinese, French and Australian icebreakers hurried to the scene only to be defeated by the ice floes themselves.

As the story went global, the venture came in for plenty of criticism. And a mandatory code needed over and above existing rules and guidelines for ships operating in polar waters. 



Media interest in the expedition faded after the rescue, but in the year since Turney and his team have been busy. 
Scientific samples and measurements from the voyage are being turned into research papers that reveal striking changes at the southern ice cap. 
Climate sceptics suggested the incident disproved global warming, even though the ship’s encasement was caused by the wind blowing ice around, making this a weather problem rather than a climate impact. Read more here.
Geração 'explorer'
10.01.2015
Creative Commons License