Thursday, February 27, 2014

Dia Internacional do Urso Polar !





Dia Internacional do Urso Polar
World Polar Day

Hoje. dia 27 Fevereiro, celebra-se o Dia Internacional do Urso Polar. Como sabes, o urso polar tornou-se uma espécie protegida desde Novembro 2011.

O governo da Canadá incluiu o urso polar nas espécies vulneráveis ou ameaçadas, depois de uma avaliação feita.

Por outro lado, não entendemos que permita a caça ao urso polar no seu território.

O urso polar é agora considerado uma espécie vulnerável, sob a ameaça da perda de seu habitat do gelo do mar. 



créditos: Autor não identificado

Para chamar a atenção para a sua situação, Google está a mostrar as rotas de ursos polares no seu ambiente nativo, através do seu programa Street View.

Google Street View associou-se ao Dia do Urso Polar para sensibilizar as pessoas, mas sobretudo os jovens a lutar pela preservação da espécie. 

Já sabem que somos adeptos das causas ambientalistas desde 2005 e estamos sempre prontos a lutar pelos direitos dos animais. 

Também poderás informar-te sobre factos interessantes sobre ursos polares aqui




Polar Bear Day
foto: Daniel I. Cox | Natural Exposures

It’s International Polar Bear today, so if you live within shouting distance of the Arctic Circle, hug the closest polar bear. (Actually do not do that - an adult male polar bear is nearly half a ton of hungry predator and they are extremely dangerous.) Still, the beasts deserve a little tenderness.


PBI's International Polar Bear Day takes place every year on February 27th. Since November 2011, Canada protects polar bear as an endangered specie.

The polar bear is now considered a vulnerable species under threat from the loss of its sea ice habitat. 

To draw attention to their plight, Google is now offering glimpses of polar bears in their native environment, via its Street View program





Polar bear and cub
credits: unknown

Cameras in Cape Churchill and Wapusk National Park in northern Manitoba captured images of polar bears doing their polar bear thing during an annual gathering in the region in October and November. 

You can see pictures of polar bears sparring, and a mother nursing her cub, all against the flat white and brown background of the Arctic. The footage was taken with Google’s Street View Trekker—15 cameras mounted on a backpack—from aboard the decidedly off-road vehicles known tundra buggies. Read more here

PBI's International Polar Bear Day takes place every year on 27 February. Since November 2011, Canada protects polar bear as an endangered species.

Google Street showcases International Polar Bear Day. Watch the video below:








You can also learn about interesting facts about polar bears here

Well, as young environmentalists, we are defenders of the polar bear and all endangered species since 2005. This blog prove it.

But, today, we only want to say Happy Polar Bear Day !


Geração 'explorer'

27.02.2014

Creative Commons License

Sunday, January 26, 2014

Cryosat detecta característica do gelo na Antárctida





Cryosat Explorer
ESA|AOES Medialab

O vento persistente soprando através do planalto antártico esculpe ondulações grandes e curvas na superfície do gelo, e parece que a sua passagem pode ser detectada em dados de satélite.

Conhecido como sastrugi, essas ondulações têm a aparência de merengue ou glacé.

A maioria são pequenas demais para serem fotografadas directamente a partir da órbita, mas um satélite pode discernir a sua presença a partir da forma como elas deixam um sinal de radar.

Cryosat nave espacial da agência espacial europeia (ESAencontrou esses sinais, dado que procurou medir as mudanças na altura do gelo.




Um padrão distinto e muito incomum irradiando do Pólo Sul apareceu nos seus mapas .

No início, isso causou alguma consternação na Agência Espacial Europeia (ESA), porque o radar Cryosat sugeriu que a missão poderia ter tido uma falha.

Os dados do radar são usados para monitorizar mudanças na altura do gelo.

" O padrão era muito acentuado e pareceu bater em torno do pólo ", explicou Tom Armitage do UK Nerc Centre for Polar Observation and Modelling da University College London.

Acontece que os resultados-padrão da forma do sinal de radar polar interage com a superfície do gelo e perto da superfície. 


Photo: Jack Brauer

A Antárctica é dominada pelos fortes ventos katabatic, que descem do interior em direcção ao litoral. 

Estes ventos sopram da mesma forma ao longo de períodos prolongados de tempo, produzindo características direcionais no gelo muito acentuadas.

Os sastrugi são uma consequência do katabatic, mas o alinhamento apresentado afecta também a micro-estrutura da camada de neve e a sua orientação. 

Podes ler mais aqui

(tradução livre do artigo da BBC abaixo assinalado)



Photo: NSF

The persistent wind blowing across the high Antarctic plateau sculpts striking waves and curves in the ice surface, and it seems their signature can be detected in satellite data.
Known as sastrugi, these features have the look of meringue or royal icing.
Most are too small to be photographed directly from orbit, but a satellite can discern their presence from the way they scatter a radar signal.
Europe's Cryosat spacecraft encountered this issue as it sought to measure changes in the height of the ice.
Read more here
geração explorer
26.01.2014
Creative Commons License

Wednesday, January 8, 2014

Antarctida em Macau: Exposição fotográfo português




foto: Alvaro Barbosa

De volta de férias de Natal ! Esperamos que tenham gostado das fotos dos animais polares.

Nada melhor do que recomeçar com um post sobre artistas portugueses na Antárctida.

O artista português Álvaro Barbosa inaugura dia 10 Janeiro 2014 uma exposição fotográfica sobre icebergues da Antárctida, resultante de uma expedição realizada em 2012 com o músico Victor Gama e que deu origem a um livro.

O livro Drifting Ice está disponível para uma visualização digital aqui. Poderá folhear para conhecer as belíssimas fotografias que o compõem.



A exposição Gelo à deriva: contemplando icebergues da Antárctida, que terá lugar no Creative Macau, conta com 20 fotografias captadas na Antárctida em Janeiro de 2012, durante uma expedição de dez dias realizada com objectivos artísticos pelos dois portugueses nascidos em Angola.

"A Orquestra Sinfónica de Chicago tinha encomendado a Victor Gama uma peça sobre um teste nuclear levado a cabo pela África do Sul na Antárctida nos anos 70 e, por isso, ele queria fazer uma expedição para captar imagens do local onde ocorreu esse evento. Como tínhamos começado a trabalhar juntos, ele propôs-me que o acompanhasse"

Álvaro Barbosa

Os dois conheceram-se na Universidade de Stanford, (Estados Unidos), onde Victor Gama estava a fazer uma residência artística e Álvaro Barbosa um pós-doutoramento em tecnologia musical.

"Fomos à Antárctida num barco oceanográfico que realizou uma expedição com pessoas de várias áreas, como biólogos e geólogos, e nós éramos os únicos que íamos com um propósito artístico e não científico"

Álvaro Barbosa



Os dois artistas captaram sons e vídeo que serviram o propósito da peça "Vela 691" (nome do satélite norte-americano que detectou em 1979 a explosão nuclear na Antárctida), realizada por Gama e com a participação de Barbosa na parte do vídeo, estreado em Chicago em 2012.


Journey of the last frontier

O material recolhido deu origem a outras peças como "Journey to the Last Frontier", apresentada por ambos ao vivo no Porto, na abertura do Festival Black&White, e por Barbosa com a Hong Kong Music Ensemble, em Julho de 2013.

Ler mais aqui

A par dos icebergues, as fotografias incidem também sobre o que chama de "antarcticans", os "animais e vegetais, que são poucos, que vivem na Antárctida".

"Uma das coisas que mais me surpreendeu é que o imaginário que temos de uma região agreste, silenciosa, sem qualquer tipo de vida, não corresponde nada ao que existe na península, que é uma costa extensa, com muitos animais, nada silenciosa, antes muito ruidosa, com muitos cheiros, tentei, portanto capturar um pouco essa ideia da vida na Antárctida".

Alvaro Barbosa

Álvaro Barbosa, 43 anos, nasceu em Luanda, licenciou-se em Engenharia de Telecomunicações em Portugal, fez o doutoramento em tecnologia musical em Barcelona, lançou o curso de Som e Imagem na Escola das Artes da Universidade Católica do Porto e actualmente é director da Faculdade de Indústrias Criativas da Universidade de São José em Macau, filiada à Universidade Católica Portuguesa.



foto: Alvaro Barbosa | Drifting the Ice

Back to school after Christmas holiday. Hope we appreciated the photos.

We are happy to restart and writing about two Portuguese artists in Antarctida.

Álvaro Barbosa (Angola 1970) is an Associate Professor at the School of Arts from Oporto's Portuguese Catholic University (UCP), the Portuguese leading research and educational institution in the field of Science and Technology applied to the Arts. 

His recent research has mostly been developed at the UCP's Research Center for Science and Technology of the Arts (CITAR) and is focused on the study and development of experimental Network Music Systems, as well as in Interactive Sound-Design. He has also developed several artistic projects with special emphasis in Music Composition, Interactive Installations.

Alvaro Barbosa will open an exhibition Drifting Ice: Contemplating Antactida Icebergs at Creative Macau in Macau next January 10th 2014.

This exhibition is the result from an artistic expedition to the Antarctic Continent in January 2012, undertaken by the Multimedia Artists Álvaro Barbosa and Victor Gama.

The expedition lasted for 10 days in a former oceanographic boat from the 1970’s, going to different sites in the Antarctica Peninsula, namely the Nelson Straight, Brown Bluff, Cierva Cove, Danco Island, the Lemaire Straight, Port Lockroy, Hanna Point and the mysterious Deception Island.

You can browse the book Drifting Ice here aqui

This series of Photographs portrays the lifecycle of Icebergs, during a period that can last from three to six years. In their origin, they break apart from the Ice at the mainland Antarctica continent and eventually melt away in the salt water of the ocean. During their life, Antarctican Icebergs drift around their continent pushed by the tides, until they fade into the wild ocean or get caught in one of the many coves that traps the floating ice in cemeteries of Icebergs.

Read more here

Geração 'explorer'

08.01.2014

Creative Commons License

Saturday, December 21, 2013

Pausa Natal : Animais polares !





©Klein & Hubert/ Biosphoto / Steve Bloom / Barcroft Media



photo: National Geographic



Short-tailed Skua Arctic
photo: autor não identificado



photo: autor não identificado
photo:Paul Goldstein/Exodus/Rex Features


photo: autor não identificado



©Samuel Blanc/ Biosphoto/ Steve Bloom / Barcroft Media

E de novo as férias de Natal. Tal como nos anos anteriores o grupo Geração Polar faz uma pausa, dedicando um post aos nossos amigos animais polares.

O frio, a neve, aí estão um pouco por todo o mundo! Também a Europa atravessa mais um rigoroso inverno. E até em Portugal, o frio aperta.

Nem sempre a beleza das imagens destes animais nos deve fazer esquecer as dificuldade que se abatem sobre algumas espécies com menos resistência às baixas temperaturas ou a caça clandestina.

Não deixe de visitar o nosso blogue Verde.




It's Christmas holiday! So our blog will stop for some days. We will be back in two weeks.

Heavy snow that fells in Europe and other continents. The pictures are beautiful but we must think about the potential devastating effect on the local animals and ecological systems.

Visit our Green blog too!


Boas Festas para todos os nossos leitores seguidores e visitantes! Protejam, os animais! E cuidem o Ambiente!

Happy Festive season for all our readers, followers and visitors! Protect the animals! And take care of the Environment!


Geração 'Explorer'
20.12.2013

Creative Commons License

Nota: Algumas fotografias não têm autor identificado e foram retiradas da Internet via Google imagens.

Note: Some photos don't have photographer's name. They are on Google images.

Thursday, November 21, 2013

Icebergue à deriva na Antárctida





Em Julho passado, um icebergue com uma dimensão semelhante ao território de Singapura começou adesprender-se do glaciar de Pine Island, o maior a Antárctida, localizado na parte ocidental. No entanto, o gelo que o rodeava impediu-o de se soltar completamente do glaciar.
Porém, com a chegada do Verão ao Pólo Sul, o gelo começou a derreter e o icebergue libertou-se completamente. 

Desde Julho, o icebergue, com cerca de 700 quilómetros quadrados, está a ser monitorizado pelos professores Grant Brigg (Universidade de Shefield) e Robert Marsh (Universidade de Southampton).



Icebergue 
“Um icebergue com este tamanho pode sobreviver um ano ou mais e pode dirigir-se para norte, perturbando as rotas marítimas do Oceano Antárctico e Atlântico Sul”, 

Robert Marsh, 
citado por CNN

De acordo com Brigg, “nos últimos dias, o icebergue começou a movimentar-se e agora há um quilómetro ou dois de água entre o bloco e o glaciar”.
A fenda no glaciar de Pine Island foi primeiro detectada por um satélite da NASA, em Outubro de 2011. O icebergue que agora se soltou foi detectado por um satélite alemão. 

Segundo Bigg, um bloco de gelo foi identificado na Passagem de Drake, entre o Cabo Horn, na América do Sul, e as Ilhas Shetland do Sul, na Antárctida. Se o icebergue se movimentar na mesma trajectória existe a possibilidade de as rotas marítimas internacionais do Sul serem perturbadas. 

Caso os cientistas detectem que o icebergue está a movimentar-se em direcção a estas rotas, será emitido um alerta internacional.


Iceberg | Amundsen Sea
O glaciar de Pine Island é o maior da Antárctida e também o que circula mais rapidamente, cerca de quatro quilómetros por ano, em direcção ao Mar de Amundsen. Deste glaciar desprendem-se grandes icebergues a cada seis ou dez anos. Os últimos desprendimentos ocorreram em 2001 e 2007.
Os cientistas consideram que este é um processo natural e que não deve ser relacionado directamente com as alterações climáticas.  Esta é a primeira vez que um icebergue com tais dimensões vai ser monitorizado.


Iceberg Pine Island Antarctida
NASA Observatory
A massive iceberg that broke off an Antarctic glacier in July is now moving toward the open ocean and could pose a threat to busy shipping lanes, researchers reported.
The huge berg is estimated to be about 270 square miles (700 square kilometers) in area, about the size of nation of Singapore or double the size of the city of Atlanta.
"An iceberg that size could survive for a year or longer and it could drift a long way north in that time and end up in the vicinity of world shipping lanes in the Southern Ocean," Robert Marsh, a scientist at the University of Southampton in England, said in a press release this week. Read more here
CNN
Geração 'explorer' 

21.11.2013

Creative Commons License

Sunday, November 17, 2013

Arctico30 : Artistas se solidarizam




Marion Cotillard | Arctic30
foto: SIPA
" I am a climate defender " (sou uma defensora do clima) é o que diz o cartaz que Marion Cotillard, uma actriz francesa de renome internacional, já galardoada com um Oscar e militante ecologista.
Ontem, 15 Novembro, personalidades ligadas ao espectáculo fecharam-se numa jaula para apoiar e pedir a libertação dos 30 membros da tripulação do Arctic Survivor um navio de Greenpeace, detidos na Rússia desde Setembro.
No nosso post Dia Mundial do Animal já nos solidarizámos com esta causa pela defesa do Árctico.
" Il y a des gens qui ont le courage de défendre notre planète, qu'on met vraiment à mal. Face à ce courage, les sanctions encourues sont absolument absurdes et délirantes... On devrait plutôt remercier ces gens-là. "
Várias outras personalidades, como  ex-ministros do Ambiente, bem como o cantor Sanseverino e a cantora Chloé Mons entraram também nesta jaula, instalada na place du Palais-Royal (Paris). Nas mãos, seguravam um cartaz no qual estava escrito " I am a climate defender ".


Madonna for Greenpeace | Arctic30
Outros artistas e pop stars como Madonna. A rainha da pop juntou-se a outras celebridades e personalidades políticas que telefonaram às autoridades russas pedindo a libertação dos activistas-ecologistas acusados de tentarem escalar uma plataforma petrolífera no mar de mar de Barents.
Paul McCarteney | Arctic30

Outra pop star, o célebre ex-Beatle Sir Paul MacCarteney, já nosso conhecido como ecologista, se juntou a esta causa e escreveu uma carta a pedir a libertação dos 30 activistas.


"It would be great if this misunderstanding could be resolved and the protesters can be home with their families in time for Christmas. We live in hope."


Paul McCartney


Em 19 Setembro último, trinta militantes de Greenpeace foram presos pelas autoridades russas quando tentavam escalar uma platafoorma pétrolífera no mar de Barents para alertar contra a exploração de petróleo no Árctico. 



Marion Cotillard & Greenpeace activists

Marion Cotillard holds up a “I am a climate defender” sign while standing in a cage with Greenpeace activists on Friday (November 15) in Paris, France.

The 38-year-old actress participated in the demonstration, which was held to support the 30 people jailed in Russia after a Greenpeace protest in the Arctic. The jailed people have been named the Arctic 30.

"Je suis un défenseur du climat". Vendredi, des personnalités politiques et du monde du spectacle (France), dont l’actrice Marion Cotillard se sont mises en cage pour soutenir et demander la libération des trente membres de l'équipage de l'Arctic Sunrise, un navire de Greenpeace, détenus depuis septembre en Russie. À lire ici

Desde 2007, quando participámos activamente no Ano Polar Internacional que somos a favor da defesa do Árctico como meio ambiente de muitos animais polares. Asim, estamos solidários com Greenpeace.

Since 2007, when we participated with our teacher on International Polar Year (activities, texts, blogs), we are Arctic defenders, as the environment of polar animals. So , we support Greenpeace.

Please, Free the Arctic 30 !

Geração 'explorer'

17.11.2013
Creative Commons License