Thursday, March 26, 2015

Earth Hour 2015 : #YourPower





Earth Hour 2015

É pela segunda vez o blogue Geração Polar celebra a Hora do Planeta. Hoje, dia 28 Março 2015 participamos na Hora do Planeta.

Desde 2007, no último sábado de Março, todos os habitantes do planeta são convidados a apagar a luz às 20:30 (hora local), numa acção simbólica em defesa do ambiente.



Earth Hour in Antarctica under the Southern Lights
credits:  © Tom Welsh, British Antarctic Survey

E ninguém melhor do que os autores deste blogue polar para alertar para as mudanças climáticas que se têm reflectido no degelo dos pólos.

O lema de 2015 é use #YourPower.

Portugal começou a aderir a partir da Hora Planeta 2009.




https://www.earthhour.org/

Hora do Planeta começou em 2007 na Austrália, no ano seguinte transformou-se num movimento global com mais de 65 milhões de pessoas em 35 países a aderirem.

Hora do Planeta 2014 celebrou-se em 158 países e 7 000 cidades e localidades, tornando-s um dos maiores eventos do planeta.

Em Portugal 91 e uma cidades e localidades participaram. E em 2015, temos 117 municípios inscritos  e 50 monumentos emblemáticos do país ficarão às escuras das 20:30 às 21:30, hora local. Consultar a lista aqui







Today, Saturday 28 March, at 8:30PM (local time), lights will switch off around the globe for Earth Hour and people will commit to actions that go beyond the hour.

Earth Hour is celebrated on Antarctida as well. 





WWWF


The simple idea of switching off lights for an hour to drive action on climate change began in Australia in 2007 and now all seven continents are celebrating Earth Hour for the9th year.

Join the largest grassroots environmental movement in the world! ‪#‎EarthHour‬ is this Saturday, 8:30pm-9:30pm your time.


Don't forget ! Use #YourPower !

Visit our green blog. We celebrate Earth Hour as well.


Geração 'explorer'

28.03.2015

Creative Commons License

Sunday, March 22, 2015

Mar Árctico : gelo atinge nível mínimo




Arctic sea | Reuters
Segundo um estudo desenvolvido pelo Centro Nacional de Neve e Gelo dos Estados Unidos (NSIDC), o nível de gelo existente no Mar Árctico é o mais baixo desde 1972, ano em que se começou a medir a quantidade de água gelada através de imagens por satélite. 

O estudo, divulgado sexta-feira, dia 20 Março 2015, revela que a quantidade de gelo no Mar Árctico, na região que circunda o Pólo Norte está reduzida a 14,54 milhões de km2 - uma extensão pouco maior do que o Canadá -, menos 1,1 milhões de km2 relativamente à média estimada entre os anos 1981 e 2010. 
Espera-se que com a entrada da Primavera, o degelo na região se acentue.



Labrador sea | Wikipedia Commons
Há, no entanto, excepções: o Mar do Labrador (entre o Canadá e a Gronelândia) e o Estreito de Davis (situado entre a costa ocidental da Gronelândia e a ilha de Baffin, no Canadá).


Davis strait | Wikipedia Commons
Segundo o Painel Intergovernamental para as Mudanças Climáticas das Nações Unidas IPCCa diminuição do gelo na região mais a Norte do planeta está associada ao aquecimento global e à emissão de poluentes por parte de fábricas e centrais de energia situadas na Europa e na Ásia. 

Quando estas partículas atingem a neve e o gelo absorvem luz solar, acelerando o processo de degelo, que decorre a um ritmo de cerca de 3 a 4% por década.

Um estudo de 2012, desenvolvido pelo jornal científico Environmental Research Letters, concluía que entre 70 a 95% do degelo no Árctico estava a ser causado por actividade humana. 

A manter-se este cenário, é provável que na segunda metade deste século, durante a época de verão, não haja gelo na região, alertam os cientistas.




"A maioria dos modelos aponta na mesma direcção, isto é, cada vez menos gelo", afirma Sebastian Gerland, do Instituto Norueguês de Investigação Polar. O especialista acrescenta que há cada vez menos gelo a 'sobreviver' a mais do que um Inverno. 

O degelo no Árctico tem afectado a fauna local, nomeadamente os ursos marinhos e as focas, bem como a comunidade indígena, com a facilidade de acesso à região. Mas os preços baixos do petróleo têm desencorajado a exploração. 

Segundo Rafe Pomerance, presidente do grupo ambiental Arctic 21, citado pela Reuters, "estes novos dados sobre o degelo deixam uma clara mensagem à comunidade global, a de que o Ártico está a aquecer duas vezes mais rápido do que o resto do planeta".

Segundo a Organização Meteorológica Mundial, 2014 foi o ano mais quente desde que se iniciou o registo das temperaturas, em 1880. Cerca de 200 países concordaram em reunir-se em dezembro deste ano, em Paris, para avançar com medidas para conter o aquecimento global.



photo: Jonathan Hayward / The Canadian Press

Arctic sea ice appears to have shrunk to its lowest level on record for this time of year, scientists said this week.

The amount of ice covering the sea around the Arctic regularly grows through the dark freezing winter before melting as the summer months near.

This winter, the maximum level of ice seems to have been reached earlier than usual, on February 25, according to the US-based National Snow and Ice Data Center.

The amount of ice coverage was also the lowest in a satellite record dating back to 1979.



Credit: National Snow and Ice Data Center

A late season surge in winter sea ice growth is still possible, the NSIDC said, adding it would publish a more detailed set of figures in early April.

“However, it now appears unlikely that there could be sufficient growth to surpass the extent reached on February 25,” the centre said in a statement.

The new data are a fresh sign of the impact of climate change, said some researchers.


Credit: National Snow and Ice Data Center

Rafe Pomerance, chairman of the Arctic 21 coalition of groups working on climate change in the Arctic, said: “This new data on sea ice loss sends a clear message to the global community that the Arctic is unravelling, warming twice as fast as the rest of the planet.” Read more here


Geração 'explorer'

22.03.2015

Creative Commons License

sources: Expresso | Internacional
Financial Times | Science & Environment

Tuesday, March 17, 2015

Feliz Dia do Pai, Pinguim Imperador !




Pinguim Imperador e sua cria

O mundo animal nem sempre é protector das suas crias, mas há 10 animais que têm nota 10 no seu papel de protecção.

E como o "Dia do Pai" está ai, 19 Março, deixamos aqui o "Pai no reino animal polar" que leva o seu papel de pai muito a sério. Ai de quem colocar em perigo as suas crias.

Poucos pinguins se dedicam tanto aos seus filhotes cmo o Pinguim imperador. Lembram-se do filme Happy Feet?



Pinguim Imperador e sua cria

O ovo é incubado pelo pai durante cerca de 65 dias, que correspondem ao inverno antárctico. Para superar temperaturas de -40 °C e ventos de 200 km/h, os machos amontoam-se e passam a maior parte do tempo dormindo para poupar energia. 

Eles nunca abandonam o ovo, que congelaria, e sobrevivem à base da camada de gordura acumulada durante o verão. 

A fêmea substitui o macho apenas quando regressa no princípio da primavera. Se a cria choca antes do regresso da mãe, o macho do pinguim-imperador alimenta o filho com secreções de uma glândula especial existente no seu esôfago. 

Ora digam lá se não é um pai fantástico! Feliz Dia do Pai, Pinguim Imperador !



Penguin Emperor family


There are few examples in nature of a #father more dedicated than the Emperor Penguin

After the female lays the egg, her nutritional reserves become depleted and she must return to feed in the ocean for two months. The mother penguins then set off back to sea and do not return until July.

This leaves the responsibility of keeping the egg warm through the freezing Antarctic winter to the father.
The father spends the two months holding the egg precariously between the tops of his feet and his brooding pouch, without feeding, throughout the brutal winter (when freezing winds can reach 120 mph). 

At this point, the males take charge of the egg. No nest is built and the egg is incubated on the feet of the parents, a special fold of abdominal skin covers the egg to keep it warm. 



Penguin Emperor father and his chick


The male Emperors with their valuable eggs sit huddled together on the ice throughout the dark weeks and months of the Antarctic night. 

The average temperature is around -20°C (-4°F) going down to -50°C (- 58°F) and with winds that gust up to 200km per hour (124mph). 

The males do not eat at all throughout this time, but just sit and wait and protect their egg, (later the chick) until their mate comes back to relieve them.

If he moves too suddenly or the egg becomes exposed to the freezing temperatures, the chick will perish. But his dedication - and his balance - ensures the survival of a new generation. 

Remember Happy Feet? Just awesome !

Wow ! What a dad! Happy Father's Day, Emperor Penguin!

Geração 'explorer'

17.03.2015

Creative Commons License